*
* *
Viaţa atârnă de abilitatea
de a-nvăţa din istoria popoarelor
iată de ce istoria se repetă
iată de ce eu însămi mă repet
privesc moartea în ochi
iar timpul – mai viclean ca o vulpe
îmi şterge amintirile
bune şi rele
şi nici o bombă din războaie trecute
nu mă poate ucide
trupul meu hoinăreşte altundeva
pe o altă parte a luminii.
Am vrut să tac
dar cuvintele scrâşnesc printre dinţi
îmi devorează buzele
cuvintele vor să se audă
peste cacofonii morale
domesticind fructele putrede
ale disperării
cataclismele.
DORINA BRÂNDUŞA LANDÉN